Editorial

Telenovela Giants

Telenovela Stars

Taking a look at the world of telenovelas

Europe

Latin America: Telenovelas, Fiction and Formats

Asian European Markets: Telenovelas, Fiction and Formats

United States
: The powerful Hispanic market

Laws & Regulations

The fourth window for contents

Latin American Writers Seedbed

Investigation

























 

The Latin American telenovela has fallen into a dreamworld

Lebanese distributor Dany Ibrahim, without mincing his words, states that the Arab audience "is tired of always watching the same." And he poses two conditions in order to conquer it again: "less fantasy, more reality and more quality."

A great buyer and distributor, expert in the telenovela business and a strong critic, Dany Ibrahim, Head of the Lebanese distribution company MEDIA VISION FILMS, assures that the Arab audience, which has warmly and positively welcomed Latin American telenovelas for years, currently turns its back on them. "In the Middle East, programmers are rejecting them because audiences no longer follows them as they used to, since they are the same stories and so are their look or aesthetic aspects," he shoots.


"Less fantasy, more reality told in an entertaining way and more quality." - Dany Ibrahim.

Ibrahim, who constantly travels to Europe looking for new formats to place in the Arab TV market, states that "people are tired of always watching the same. We want the scripts to change, so that they are more heart-breaking, with more current topics, closer to reality and people's everyday life." The repetition of models saturated the market, he explains, remembering other times when "telenovelas came out and everyone asked for them. Nowadays the market is increasingly slower," he assures. However, he keeps a door open: "When they bring new ideas, they will be popular again and the market will be what it used to be."

An example he considers worth mentioning out of this monotonous outlook is the Colombian telenovela Sin tetas no hay paraíso because it covers current affairs, it is very well produced and has a very fresh look," the Lebanese businessman says enthusiastically. That's what Ibrahim aims at for his customers. After a scathing diagnosis, the distributor has three conditions that, according to him, will suit the recovery of devalued Latin American telenovelas in this market: "Less fantasy, more reality told in an entertaining way and more quality," he shoots as a maxim.

"Sin tetas no hay paraíso covers current affairs, it is very well produced and has a very fresh look," says enthusiastically the Lebanese businessman, who adds that he found very little interesting content in the last MIPTV in Cannes.



"Because of negative tensions between the female star and the male costar, we had to promise the actress to think about a different ending with another man - she wouldn't have signed the contract otherwise. So, we created a new love interest for Lisa (our Betty, la fea ) and the new man was, by the way, very well accepted by the audience. On the other hand, our male star wanted to have a two-month break, otherwise he wouldn't have signed the contract, so we had to create a kidnapping story to explain why the main male character wasn't on the screen for 8 weeks. These difficulties even increased the audience interest."


Peter Schlesserman, series and telenovela writer and scriptwriter for German production company Grundy UFA. He developed the creative processes of successful products like the adaptation of Betty, la fea.

..........

 
Old Continent
Open and pay TV in the European market


The Arabian countries
The challenge of finding children contents for the Middle East


The Latin American telenovela has fallen into a dreamworld