
|
| |

elenovelas
arrived in this country a decade ago as
an initiative of the Argentinian origin
Israeli producer Yair Dori. The big
surprise was when the Spanish language gave
the touching opportunity to many Israeli
people to meet again with their mother language,
the ladino*. Although the phenomenon
of the telenovelas success is world wide,
this blood relationship to the language
helped in such a success.
Argentinian
production getting important
Argentinian telenovelas on Israeli screen
became strong to its highest point with
the creation of the thematic channel Viva
(cable and satellite) in March 1999. At
the beginning, the channel varied telenovelas
with Soap Operas, but telenovelas
quickly replaced American series due to
the public preference to them. Three years
ago channel Viva Platina appeared
which only broadcasts telenovelas and short
series in Spanish at weekends. Overall,
Viva and Viva Platina broadcast 13 telenovelas
and one short series. Moreover, Viva has
broadcast since May last year a 10 minute
program called Viva Plus produced
in Argentina by the well-known journalist
Laura Ubfal , who brought the format.
It is directed to the Israeli public and
introduces news and interviews with stars
from the genre and it acts as an excellent
means of artist promotion. As a consequence
of the media growth, (more cable and satellite
channels and a second private channel, the
10) the number of telenovelas on screen
has doubled for the last two years. Early
2000 about 10 telenovelas were broadcast
and today an average of 30 telenovelas on
screen is kept.
|
|
|
|
| |
Silvana
D’angelo, manager of TELEFE
International, Yair Dori and
Cris Morena, producers. |
|
|
|
Amor
a Primera Vista in Spanish
The cultural influence and the growing number
of Spanish students is amazing and cultural
centres all over the country teach it. At
first, women were attracted with the child
series Chiquititas and the youth
Rebelde Way success from Telefe Internacional,
Argentina, catalog. The first season of
Rebelde Way started in September 2002 on
Foxkids. Three months later, it went back
to air channel 10. Chiquititas in its time
as well as Rincón de Luz and
Rebelde Way are the most seen series
in the young category nowadays.
Controversy
for teenage telenovelas
Rebelde Ways first season arouse
critics from parents, teachers and other
sectors of society due to topics such as
drugs, sexual relations, etc. On the contrary,
this did not affect its popularity but it
kept the topic on scene.
Spanish
effects on local production
The warm welcome to Spanish led to extraordinary
projects. Canal de los Chicos (cable
and satellite) has produced a series for
a year called Mi Amor and its name
is kept in Spanish. They are 4 minute chapters
with an elementary production broadcast
before Rincón de Luz daily
chapter, the three presenters (children)
repeat a slogan Only in Spanish.
Different commercial campaigns were organized
and the prizes were visits to the studios
where telenovelas were recorded in Argentina.
Besides, some Chiquititas and Rebelde
Way characters play in different television
ads.
An
irresistible love: stars and fans
Although Chiquititas and Rebelde
Way changed stars admiration into a
massive phenomenon, Gustavo Bermúdez,
Andrea del Boca and Gabriel Corrado
had visited their fans and worked in this
country.
During the year 2002, after many years of
violence in Israel, Chiqutitias actors,
for the first time, were welcomed as kings
and queens and shared the scene with Israeli
actors having a special participation (in
Spanish) in the local theatre version of
Chiquititas. The casting Who
wants to be the Israeli Natalia Oreiro?
gathered 15,000 girls dreaming of an artistic
career.
Music
and merchandising highly developed
Other developed fields are merchadising
and music that reach amazing sales figures.
Muñeca Brava and Rebelde
Way are present with characters
images even in blankets, cushions, stationery,
books, sweet things, etc. Latin music and
dancing are in fashion and a CD was released
with songs from telenovelas.
Israeli
telenovelas?
What marked integration was the end of the
Hebrew Lagahat Baosher, Alcanzando
la felicidad Israeli version
of the Argentinian telenovela Mujer Comprada,
and the first Israeli telenovela released
in February 2001. Since this really successful
experience, four telenovelas have been produced
in the last three years with a 10% rating
in cable television. Air channel 2 broadcast
a comedy mocking Betty, la fea,
which heads fiction rating by about 20%.
TVMAS
follows telenovelas conferences held in
the world and we covered the debate organized
by Instituto Cervantes on Telenovelas
last 17th of December. The complete debate
is available in TVMAS
magazine in Spanish because the word telenovela
is part of the daily lexicon in Israel even
in kindergardens.
Ines Weller is TVMAS
correspondent in Israel and Israel Rating
magazine journalist.
* (language spoken
by Jewish families that arrived in Israel
from Turkey, Greek, etc. that were originally
from Spain)
| |
|
|
 |
TV
Azteca´s
programming to over 90 countries
At the time
TV Azteca from Mexico approached
you, in 1994, to become its distributor,
Comarex had only been involved
with movies and animation.
We were approached by TV
Azteca at the end of 1996, just
when they had produced their first
novela, Nada Personal.
We decided to distribute TV Azteca's
programs as we had a team had
experiene in international distribution.
We faced the risks of this new
venture with great enthusiasm
as the product that Azteca produced
took 40% of market share from
its local competitor. This was
very important at the time when
people said it was impossible
to compete in Mexico. If TV Azteca's
novelas were competing with local
successes we had no doubt that
internationally we would have
similar or greater results. Also
it was very important to consider
that international advertisers
take into account the Mexican
telenovela to be a premium product,
as American features films aresaid
Marcel Vinay, president
of Comarex.
How did your strategy change,
if at all, once TV Azteca's product
started to be accepted? How long
was it before you began to sell
products other than novelas?
With time our selling strategy
did not change. We continued having
top quality programming, greater
success stories in different parts
of the world and best of all a
fantastic loyalty and credibility
from our clients. We began selling
other Mexican products other than
novelas in 1997 with Mexican soccer,
and then it increased with the
release of Lo que Callamos
las Mujeres and has continued
and progressed as we are also
distributing formats. Now We sell
TV Azteca's programming to over
90 countries. The biggest buyers
of telenovelas are USA, Latin
America, Spain, Portugal, Eastern
Europe and Southeast Asia. Sales
to the Middle East and African
countries have been unstable due
to the political, war and economic
turmoil. In Western Europe (excluding
Spain and Portugal) and other
countries like Japan there is
still some resistance to telenovela
as there is some discrimination
for its origin. We have no doubt
that if these countries ever have
air telenovelas they will learn
that they will deliver high ratings,
probably much higher than any
of their other foreign programming.
Reason being that relationships,
love and intrigue have no nationality,
culture or barriers.
Selling
formats
How has
the response been? Can formats
translate in areas where novelas
have been unable to sell, like
the U.K., France and Japan? If
so, why?
The selling of formats has increased
throughout the years. Currently
we not only distribute novela,
but also game-shows, drama series
(Lo que Callamos las Mujeres)
and reality formats. We are
100% sure that not only the
formats can translate and succeed
in the territories you mention,
but basically any part of the
world which can afford to have
local quality productions. In
the case of novelas and drama
series, as I mentioned before
relationships, love and intrigue
have no nationality, culture
or barriers. And this has been
proven as TV Azteca
novelas have achieved high ratings
in different cultures. The proof
of it is that telenovelas are
aired in greater number of countries
in comparison to different types
and nationalities of series
(comedy, drama, action, etc.),
including even mayor studio
series. |
 |
| |
|
|
|
|
|
|
|